Tūristam nepieciešamākie angļu valodas darbības vārdi. Pamatfrāzes angļu valodā ceļosanai. Auto un ceļa zīmes

Labi, jā, ziniet, ai dont speak English ir visvienkāršākā angļu valodas vārdu kopa, kas ir gandrīz ikvienam. Tomēr, lai ceļotu patstāvīgi, ar to nepietiek. "Kāpēc tad doties kaut kur vienam, nezinot valodu?" - tu jautā. Bet kapēc.

Kam paredzēta mūsu vārdnīca?

Piemēram, jūs dzīvojat Taizemē un ļoti ilgojat savas ģimenes un draugu. Un tagad, visbeidzot, jūs nolemjat uzaicināt savus vecākus, draugus, brāļus, māsas vai, godīgi sakot, savu mīļoto vīramāti! Uncas? Savā veidā atvedīs desiņas, pašas sālītas siļķes, sēnes, mājās marinētus gurķus, tomātus, ievārījumu, skābētus kāpostus, kaviāru vai pat speķi, sasildīsies zem siltās Taizemāsik saules, sky Seit, laikā, kad tie visi ir mīnus 20 grādi un putenis. Un visiem tas ir labi.

Šeit rodas jautājums, bet kā viņa var iet? “Starp citu, protams, lakais. Ērti. Un viesnīca ir atsevišķi, un ekskursija pie krokodiliem ir iekļauta cenā, “viņš domā. "Ak, mamma atbrauks ciemos, tiekamies!!!" vina teiks.

Rezultātā jūs pērkat biļetes no Etihad vai Emirates ar pārsēšanos AAE un sniedzat norādījumus par galvenajiem jautājumiem. Šeit izrādās, ka pēdējo reizi vīramāte angļu valodu lietojusi skolā, kad kopā ar draugiem dziedājusi dziesmu “Happy abyss to yu” vai pat iemācījusies vācu valodu. Un Abū Dabī viņai jāpaskatās uz savu izejas numuru. Vai vēl ļaunāk, pārvietojieties no viena termināļa uz otru milzīgajā Dubaijas lidostā. Šeit noderēs mūsu kodolīgā angļu-krievu vārdnīca neatkarīgam ceļotājam.


Bet, ja nopietni, tagad daudzi cilvēki dodas pārziemot uz Pataiju - pilsētu, kurā gandrīz katrs otrais taizemietis jau ir iemācījies. Pilsēta, kurā mūsu mīļajiem tūristiem jau sen ir iztulkoti visi uzraksti, izkārtnes, ēdienkartes un cenu zīmes. Tas viss ļauj tautiešiem Taizemē dzīvot, nezinot angļu valodu, tāpēc starptautiskā lidosta un lidmašīnas ir vienīgā vieta, kur bez tās joprojām nevar iztikt.

Ka to lietot

Visi vārdi un izteicieni vārdnīcā ir sadalīti tematiskās sadaļās. Katras sadadas beigās ir vairākas veidņu frāzes, kurās var lietot vārdus. Iekavās aiz angļu valodas frāzes vai vārda ir dota krievu transkripcija, kas palīdzēs tos izrunāt samērā pareizi.

Īsa angļu-krievu vārdnīca

Protams, maz ticams, ka ar šīs vārdnīcas palīdzību būs iespējams atrisināt visus jautājumus. Tomēr ar to pietiek, lai bez problēmām nokļūtu galapunktā.

Lidosta

Iekāpšanas karte (iekāpšanas karte) - iekāpšanas karte

Iekāpšanas laiks (iekāpšanas laiks) - nosēšanās laiks

Biļete (biļete) - biļete

Izbraukšana (departier) - izbraukšana

Arrival (arrival) - ierašanās (īpašības vārds), piemēram, ierašanās laiks

Ierašanās (arrayv) - ierasties (darbības vārds)

Laiks (laiks) - laiks

Datums (datums) - datums

Lidojums (lidojums) - lidojums

Zona (zonas) - zona

Sēdeklis (siets) - vieta

Bagāža (bagaža), bagāža (lagege) - bagāža

Vārti (vārti) - izeja (nokāpšanai)

Pārtika un dzērieni (pārtika un dzērieni)

WC

Stjuarte (stjuarte) - stjuarte

Tikšanās vieta (meeting point) - Tikšanās vieta

Duša (duša) - duša

Informācija (informācija) - informācija

Pasu kontrole (pasu kontrole) - pasu kontrole

Vilciens (vilciens) - vilciens, metro

Vaučera maltīte (vaučera miljons) - kupons pusdienām

Reģistrēšanās (check-in) - reģistrācija lidojumam

Medicīnas centrs (medicīnas centrs) - pirmās palīdzības punkts

Pasažieris (pasažieris) - pasažieris, pasažieris

Uz leju (uz leju) - uz leju; Uz augsu (uz augsu) - Uz augsu

Pa kreisi (pa kreisi) - pa kreisi, pa kreisi (cita nozīme - pazudis pagātnē. Laiks)

Pa labi (pa labi) - pareizi, pareizi (cita nozīme - pareizi, "jā" nozīmē)

Taisni (taisni) - taisni

Stavs (stavs) - grīda

Vēlu (vēlu) - vēlu, vēlu

Aizkavēts (aizkavēts) - kavēts

Josta (josta) - josta

Es esmu apmaldījies (ah em lost) - es apmaldījos / apmaldījos

Frazes

Atvainojiet, kungs / miss ... (excuse mi sir / miss) - pieklājīgs aicinājums jebkurai personai, teikuma sākums.

Vai varat man pateikt/parādīt/palīdzēt? (Ken tu man pastāsti / parādi / palīdzi man?) - Vai varat man pateikt / parādīt / palīdzēt?

Kur ir (mani) vārti (numurs…)? (ver no (maija) vārtiem (numurs…)?) – kur ir (mani) iekāpšanas vārti (numurs…)? Izmantojiet vienu no vārdiem iekavās.

Kaes varu atrast...? (kā es varu atrast...) - Kā es varu atrast...? (vilciens - vilciens, tualete - tualete, (aviokompānijas nosaukums) + birojs - aviokompānijas lete)

Es nezinu savus vartus. Vai varat man palīdzēt? (Ay dont know my gate. Vai varat man palīdzēt?) - Es nezinu savu vārtu numuru. Vai varat man palīdzēt?

Atvainojiet, es nevaru saprast (atvainojiet, ah kent saprotu) - atvainojiet, es nesaprotu

Ēdiens

Sula (sula) - sula

Ūdens (ūdens) - ūdens

Auksts (auksts) - auksts

Karsts (karsts) - karsts

Bez gāzes (know gess) - bez gāzes

Melnā tēja (melnā tēja) - melnā tēja

Cukurs (līdaka) - cukurs

Kafija (kafija) - kafija

Pica (pica) - pica

Salati (salati) - salati

Sviestmaize (sviestmaize) - swestmaize

Rīsi (rīsi) - rīsi

macaroni (pasta)

Kartupelis (kartupelis) - kartupeļi

Vistas (vista) - vista

Cūkgaļa (cūkgaļa) ​​- cūkgaļa

Siers (siers) - siers

Liellopu gaļa (liellopu gaļa) ​​- liellopu gaļa

jūras veltes (jūras veltes) - jūras veltes

Zivis (fish) - zivis

Nav pikanta (zinu pikantu) - nav pikanta

Zupa (zupa) - zupa

Apelsīns (oranžs) - oranžs

tomāts (tomāts) - tomāts

Ābols (appl) - ābols

Melone (melone)

Arbūzs (arbūzs) - arbūzs

Citrons (citrons) - citrons

Dakša (dakša) - dakša

Karote (karote) - karote

Nazis (nazis) - Nazis

Frazes

Dodiet man, lūdzu... (giv mi pliz...) - lūdzu, dodiet man...

Man vajag vairāk / papildus ... (ay nid more / extra) - man vajag vairāk (izpratnē “ieliec / dod man vairāk ...”)

Veselība

Augsta temperatūra (augsta temperatūra) - augsta temperatūra

Faringalģija - iekaisis kakls

Caureja (daiaria) - Caureja

Sāpes vēderā (Stomach Payne) - sāpes kuņģī/vēderā

Bija sāpes (head Payne) - galvassāpes

Auksts (auksts) - auksts, auksts

Slikta dūša (nazis) - slikta dūša

Medicīna (medicina) - medicīna

Aptieka (aptieka) - aptieka

Aptieka (dragstore) - aptieka

Frazes

Es esmu saaukstējies (ah um a cold) - man ir saaukstēšanās

Man ir + slimība (ay have) - man ir...

Vai jums ir zales? (vai jums ir zāles?) – vai jums ir zāles?

Cik tas maksā? (cik mach daz tas maksā?) - cik tas maksā?

Ja vēlaties to izdrukāt, varat lejupielādēt vārdnīcu DOCX formātā.

Lai tev labs ceļojums!

Angļu valoda ir pasaulē visizplatītākā valoda. Lai kur jūs izlemtu doties uz Zemes, pat angļu valodas pamatzināšanas gandrīz vienmēr jums palīdzēs.

Šajā rakstā atradīsi pamatfrāzes tūristiem ar tulkojumu, pamata ceļojumu vārdus un citus izteicienus, kas noderēs ārzemju ceļojumos.

Atšķirība starp ceļojumu, ceļojumu un ceļojumu

Kā zināms, ceļojumi paplašina prātu (ceļojumi paplašina prātu). Nav svarīgi, vai tas ir īss brauciens ar automašīnu vai liels ceļojums ar garu lidojumu - nokļūt vietās, kur neesi bijis, vienmēr ir interesanti. Īpaši ārzemēs.

Angļu valodā ir vairāki sinonīmi lietvārdi, kas saistīti ar ceļošanu. Apskatīsim, ko tie nozīmē un kā tie atšķiras viens no otra.

Ceļojums (ceļojums)

Visbiežāk lietotais vārds ceļosanai.

Pasaules ceļojumi sniedz cilvēkiem jaunu skatījumu - ceļošana pa pasauli palīdz cilvēkiem paskatīties uz visu no jauna.

Vārds ceļojums tiek lietots gadījumos, kad runa ir par ceļošanu kopumā, kā par fenomenu. Tāpēc angļu valodā to bieži izmanto kā daļu no sarežģītākiem lietvārdiem:

Gaisa ceļojumi - ceļojumi ar lidmašīnu
Ceļošana ar automašīnu - ceļošana ar automašīnu
Kosmosa ceļojumi - kosmosa ceļojumi
Ūdens ceļojums - ceļojums pa ūdeni
Ceļojums laika – ceļojums laika
Ceļojuma dokumenti - ceļosanas dokumenti
Ceļojuma biļete - ceļojuma biļete
Ceļojumu aģents - ceļojumu aģents

Noteikti glabājiet savus ceļošanas dokumentus drošā vietā.

Turklāt vārds ceļošana ir atvasināts no citiem vārdiem. Tātad ceļotājs angļu valodā ir ceļotājs (amerikāņu versijā - ceļotājs), un viss, ko var saistīt ar ceļošanu, ir ceļošana (amer. - traveling). Kad mēs runājam par kāda ceļojumiem un klejojumiem, mēs izmantojam daudzskaitļa veidu ceļojumi. Piedzīvojumu ceļojumu grāmatas tiks sauktas arī par ceļojumiem, bet pilsētas vai valsts ceļvedi sauc par ceļvedi.

Kur tu biji savos ceļojumos? Kur tu biji savos ceļojumos?

Pusaudža vecumā man patika lasīt Žila Verna ceļojumus. Pusaudža gados man patika lasīt Žila Verna ceļojumu stāstus.

Ceļojums (ceļojums, ceļojums)

Vārdam ceļojums ir šaurāks lietojumu diapazons nekā vārdam ceļojums. Ceļojums attiecas uz vienvirziena braucienu vai regulariem braucieniem. To biežāk dzird britu angļu valodā nekā amerikāņu valodā.

Tātad trīs stundu braucienu ar vilcienu no vienas pilsētas uz otru loģiskāk būtu saukt par braucienu:

Ceļojumu no Londonas uz Mančestru tagad var veikt mazāk nekā 4 stundās. Braucienu no Londonas uz Mančestru tagad var veikt mazāk nekā 4 stundās.

Dažreiz vārdu ceļojums lieto, lai apzīmētu brauciena garumu vai nobraukto attālumu. Krievu valodā tuvākās nozīmes ir "ceļš" vai "ceļš".

Trīs dienu mājupceļš - Trīs dienu brauciens mājup

3000 jūdžu ceļojums uz Ziemeļpolu - 3000 jūdžu ceļojums uz Ziemeļpolu

Viens no labi zināmajiem teicieniem, kas izmanto vārdu ceļojums, saka:

Tūkstoš jūdžu ceļojums sākas ar vienu soli

Bet stabilā frāze “dzīves ceļš” angļu valodā tiek tulkota kā dzīves ceļojums.

celojums

Atšķirībā no ceļojuma, ceļojums ir turp un atpakaļ.

Fraze, ko bieži var atrast, ir ceļa brauciens. Mēs to izmantojam, runājot par garu braucienu ar automašīnu. Tāpēc, atrodoties ASV, varat doties ceļojumā cauri vairākiem štatiem vai pat uz Meksiku vai Kanādu. Bet komandējums - komandējums. Citas bieži lietotas frāzes, kuras var atrast saruna:

Dienas brauciens - dienas brauciens
Ceļojums apkārt pasaulei – ceļojums apkārt pasaulei
Brauciens ar kuģīti - brauciens pa ūdeni
Kempinga brauciens
Kāzu ceļojums - medusmēneša ceļojums

Citiem vārdiem sakot, ceļojums ir ceļojums turp un atpakaļ ar atgriešanos mājās, atšķirībā no ceļojuma, kur ceļš ir tikai vienā virzienā. Daži vārda piemēri teikumā:

Nākamvasar dosimies ceļojumā uz kalniem! - Nākamvasar brauksim uz kalniem!

Mūsu priekšnieks ir devies komandējumā uz Seulu - Mans priekšnieks ir devies komandējumā uz Seulu.

Vakar devos vienas dienas izbraucienā uz ezeriem. Izbraucam 5.30. un atgriezās ap pulksten 23:00. Vakar devos vienas dienas izbraucienā uz ezeriem. Mēs izbraucām 5:30 am and atgriezāmies ap 23:00

Papildus iepriekšminētajam ceļojumam, ceļojumam un ceļojumam, ceļojumam ir vēl vairāki vārdi.

Pirmais ir ceļojums. Visbiežāk tas tiek izmantots jūras braucienu kontekstā (jūras ceļojums) vai izpētes ekspedīcijās (atklājumu ceļojums).

Mūsdienās vārdu ceļojums sarunvalodā lieto diezgan reti un galvenokārt atrodams specializētajā literatūrā un stāstos par lieliem pagātnes ceļotājiem un jūrmalniekiem.

Šajā laika posmā tika veikti daudzi reisi uz Indijas okeānu - tajā laikā tika veikti daudzi reisi uz Indijas okeānu.

Otrais ir ekskursija vai vienkārši "apskates ceļojums". Visbiežāk tie ir īsi braucieni uz citu pilsētu vai vairākām pilsētām ar apskates vietām. Tātad, jūs varat doties turnejā pa Ameriku (tūrē pa Ameriku) un pēc tam pastāstīt draugiem, kā jūs ceļojāt pa ASV (apceļojāt ASV).

Tāpat, runājot par atvaļinājumu, varam lietot vārdu atvaļinājums, kas nozīmēs atvaļinājumu vaiīsu atvaļinājumu. Tātad, jūs varat doties atpūsties uz kūrortu (kūrortu) un vienkārši atpūsties (atpūsties) no visām raizēm. Šim nolūkam labāk izvēlēties kūrortpilsētu ar labu smilšu pludmali (smilšu pludmali) un relaksācijas programmu (spa) kādā eksotiskā vietā (eksotiskā vietā). Šādi braucieni bieži tiek izvēlēti ikgadējam atvaļinājumam darbā (ikgadējam atvaļinājumam).

Ceļojumu veidi

Ceļojumu darbības vārdi angļu valodā ir go, make and take. Mēs varam doties ceļojumā (veikt ceļojumu), veikt ceļojumu (veikt ceļojumu) vai reisu (lai dotos ceļojumā) vai vienkārši ceļot (ceļot).

Jus varat ceļot:

Ar automašīnu (ar automašīnu) vai ar autobusu (ar autobusu)

Lai ceļotu ar autobusu, jāiegādājas biļete (biļete) un jāizvēlas vēlamais virziens (galamērķis). Ceļošana ar automašīnu var izvērsties aizraujošā ceļojumā (road trip). Jūs varat braukt ar savu automašīnu (ar savu automašīnu) vai iznomāt automašīnu (īrēt automašīnu).

Ar vilcienu

Lai to izdarītu, dzelzceļa stacijā (dzelzceļa stacijā) būs jāiegādājas braukšanas biļetes (ceļojuma biļetes). Labākā izvēle ir ātrvilciens (ātrvilciens), kas uz gala staciju dodas bez pārsēšanās (bez pārsēšanās) vai parastais pasažieru vilciens (pasažieru vilciens). Pirms biļetes iegādes ir jāpārbauda kustības grafiks (grafiks) un jāpārbauda, ​​vai vēlamais vilciens ierodas laikā (kursē laikā). Pēc tam droši var doties (lai turpinātu) ceļojumā.

Lidmašīnā (ar lidmašīnu)

Ja vēlaties ceļot ar gaisa transportu (lai ceļotu ar gaisa transportu), jums iepriekš jāierodas lidostā (uz lidostu). Gaidot reģistrēšanās sākumu un saņemot iekāpšanas karti savam lidojumam (lidojumam), varat vērot citu lidmašīnu pacelšanos (pacelšanos) un nolaišanos (nosēšanos). Pirms iekāpšanas jums būs jādeklarē bagāža (lai deklarētu bagāžu), jāņem rokas bagāžas zīme (rokas bagāža). Pirms iekāpšanas vārtiem jums būs jāiziet: muitas kontrole (muitas pārbaude), pasu kontrole (pasu kontrole) un drošības kontrole (drošības kontrole). Atcerieties, ka lidojums var aizkavēties (aizkavēties) vai pilnībā atcelts (atcelts).

Pa jūru (pa jūru)

Parasti cilvēki dodas jūras ceļojumā (jūras ceļojumā) kruīzā (kruīzā) ar jahtu (jahtu), kuģi (prāmi) vai laineri (laineri). Uz tiem var kuģot (burāt) uz tālu valstu krastiem. Ja vēlaties vienkārši braukt pa ezeru, tad vajadzēs braukt ar laivu (laivu).

Ceļosanai noderīgas frāzes un izteicieni

Ar lidmašīnu

Frāzes reģistrācijas galdam, lai palīdzētu saprast lidostas darbinieka jautājumus un jautāt par bagāžu:

Jūsu pase un biļete, lūdzu - Jūsu pase un biļete, lūdzu.
Esmu atnācis paņemt biļetes - es vēlētos paņemt savu biļeti.
Es rezervēju internetā - es rezervēju biļeti internetā.
Vai jums ir jūsu rezervācijas atsauce? - Vai jums ir rezervācijas kods?
Šeit ir mana rezervācijas atsauce
Uz kurieni lidojat? - Uz kurieni jūs lidojat?
Vai jūsu rokas bagāžā ir šķidrumi vai asi priekšmeti? - Vai jūsu bagāžā ir šķidrumi vai asi priekšmeti?
Cik somas jūs reģistrējat? - Cik somu jūs nododat?
Vai es varētu redzēt jūsu rokas bagāžu, lūdzu? - Parādi, lūdzu, savu rokas bagāžu.
Vai man tas ir jāreģistrē, vai es varu to ņemt līdzi? - Vai man tas ir jānodod vai varu ņemt līdzi?
Ir jāmaksā papildu bagāžas maksa £15
Vai vēlaties logu vai ejas sēdekli? – Vai vēlaties sēdēt pie loga vai ejā?

Kad esam saņēmuši biļeti un reģistrējuši savu bagāžu, ir laiks doties uz gaidīšanas zonu un gaidīt lidojumu.

Kāds ir lidojuma numurs? - Kāds ir lidojuma numurs?
Kadi vārti mums ir vajadzigi? Kada izeja mums vajadzīga?
Reiss ir aizkavējies - Reiss kavējas.
Lidojums ir atcelts - Lidojums ir atcelts.
Mēs vēlamies atvainoties par kavēšanos. Mēs vēlamies atvainoties par kavēšanos.
Vai es varētu redzēt jūsu pasi un iekāpšanas karti, lūdzu? - Lūdzu, uzrādiet savu pasi un iekāpšanas karti.

Pēc lidojuma izziņošanas jādodas uz norādīto izeju un jāiziet kontrole.

Vai jums ir kādi šķidrumi? - Vai jums ir līdzi šķidrumi?
Vai jūs, lūdzu, varētu novilkt mēteli/kurpes/jostu? - Lūdzu, novelciet mēteli/kurpes/jostu.
Vai jūs, lūdzu, varētu ievietot kādu metāla priekšmetu paplātē? - Lūdzu, nolieciet uz paplātes metāla priekšmetus.
Lūdzu, iztukšojiet kabatas - lūdzu, iztukšojiet kabatas.
Lūdzu, izņemiet klēpjdatoru no somas. Lūdzu, izņemiet klēpjdatoru no somas.
Baidos, ka tu to newari izturēt

Kad esam veiksmīgi izgājuši visus kontroles dienestus, dodamies uz iekāpšanu. Dažas frāzes, kas noderēs lidmašīnā:

Kur atrodas šis sēdeklis? - Kurta vieta ir?
Kāds ir jūsu sēdvietas numurs? - Kāds ir jūsu sēdekļa numurs?
Vai es varētu apmainīties ar jums vietām? - Vai tu varētu ar mani apmainīties vietām?
Lūdzu, pievērsiet uzmanību šim īsajam drošības demonstrācijai. Lūdzu, pievērsiet uzmanību šim īsajam drošības demonstrācijai.
Lūdzu, izslēdziet visus mobilos tālruņus un elektroniskās ierīces - Lūdzu, izslēdziet visus mobilos tālruņus un elektroniskās ierīces.
Cik ilgi ilgst lidojums? - Cik ilgs būs lidojums?
Vai vēlaties kādu ēdienu vai atspirdzinājumu? - Vai vēlaties ēst vai dzērienus?
Mēs piezemēsimies apmēram pēc 15 minūtēm

Ierodoties būs jāiziet arī pasu kontrole (pasu kontrole), kur var jautāt, ar kādu mērķi iebraucat valstī un ko ņemat līdzi.

Vai es varētu redzēt jūsu pasi, lūdzu? - Vai es varu redzēt jūsu pasi, lūdzu.
Seit ir mana pase - Seit ir mana pase.
No kurienes tu esi ceļojis? - No kurienes tu nāc?
Kāds ir jūsu vizītes mērķis? - Kāds ir jūsu ceļojuma mērķis?
Es esmu tūrists - es esmu tūrists.
Esmu atvaļinājumā - esmu atvaļinājumā.
Esmu komandējumā - esmu komandējumā.
Šī ir mana pirmā vizīte – šī ir mana pirmā vizīte.
Cik ilgi tu te paliksi? - Cik ilgi tu plano palikt seit?
Kur tu paliksi? - Kur tu dzīvosi?
Es plānoju palikt divas nedēļas - es šeit palikšu divas nedēļas.
Šī ir mana tranzīta vīza - šeit ir mana tranzīta vīza.
Vai jūs, lūdzu, varētu atvērt savu somu? - Lūdzu, atveriet savu somu.
Vai jums ir ko deklarēt? – Vai jums ir kas deklarējams?
Jums ir jāaizpilda šī veidlapa - Jums ir jāaizpilda šī veidlapa.
Lūdzu, parādiet man, kā to aizpildīt. Lūdzu, parādiet man, kā to aizpildīt.
Jums ir jāmaksā nodeva par šīm precēm - jums ir jāmaksā nodeva par šīm precēm.
Man ir tikai personīgai lietošanai paredzēti priekšmeti – man ir tikai personīgai lietošanai paredzēti priekšmeti
Man nav ko deklarēt - man nav ko deklarēt.

Ar vilcienu vai autobusu

Sauszemes transports ir viena no ērtākajām un lētākajām iespējām ceļot nelielos attālumos.

Kur ir biļesu case? - Kur ir case?
Kur ir biļesu automati? - Kur ir biļesu automati?
Vai šis ir pašreizējais grafiks? – Vai tāds ir pašreizējais grafiks?
Cikos ir nākamais autobuss uz...? - Cikos ir nākamais autobuss uz...?
Cikos ir nākamais vilciens uz...? - Cikos ir nākamais vilciens uz...?
Vai es varu nopirkt biļeti autobusā? - Vai es varu nopirkt biļeti autobusā?
Vai es varu nopirkt bileti vilcienā? - Vai es varu nopirkt bileti vilcienā?
Cik maksā viena bilete uz...? - Cik maksā vienvirziena biļete uz...?
Cik maksā biļete turp un atpakaļ uz...? - Cik maksā biļete turp un atpakaļ uz...?
Kad jūs vēlētos ceļot? - Kad tu gribētu aizbraukt?
Kad tu atgriezies? - Kad jūs vēlētos atgriezties?
Kurai platformai man ir vajadzīga...? Kurā platformā ir...
Vai šī ir īstā platforma...? - Vai šī ir īstā platforma, lai...?
Kur man vajadzētu pārsēsties? - Kur man ir jāpārsēžas vilcienā?

Pašā vilcienā vai autobusā noderēs šādi izteicieni:

Vai sis autobuss pietur...? - Vai šis autobuss piestāj...?
Vai šis vilciens apstājas...? Vai šis vilciens apstājas...?
Vai šis sēdeklis ir brīvs? - Šī vieta ir bezmaksas?
Vai šī vieta ir aizņemta? -Vai šī vieta ir aizņemta?
Vai jūs neiebilstat, ja es sēdēšu šeit? - Vai jūs neiebilstat, ja es sēdēšu šeit?
Vai jūs neiebilstat, ja es atveru logu? - Vai jūs neiebilstat, ja es atveru logu?
Biļetes, lūdzu - Biļetes, lūdzu.
Vai es varētu redzēt jūsu biļeti, lūdzu? - Paradi, lūdzu, savu biļeti.
Esmu pazaudējis savu biļeti - es pazaudēju savu biļeti.
Cikos mēs ieradīsimies...? - Cikos mēs ieradīsimies...?
Kas ir si pietura? - Kas ir šī pietura?
Kada ir nākamā pietura? - Kāda ir nākamā pietura?
Šī ir mana pietura - šī ir mana pietura.
Es izkāpju no šejienes – es izkāpju no šejienes.
Šis vilciens beidzas šeit - Šis vilciens neiet tālāk.
Lūdzu, ņemiet līdzi visu savu bagāžu un personīgās mantas - Lūdzu, neatstājiet bagāžu vai personīgās mantas.

Ar mašīnu

Ceļojot ar automašīnu, nebūs lieki atcerēties dažas elementāras frāzes, kas saistītas ar stāvvietām, degvielu un satiksmes noteikumiem.

Kur atrodas autostāvvieta? - Kur ir autostāvvieta?
Vai es varu šeit novietot automašīnu? - Vai es varu šeit novietot automašīnu?
Kur atrodas tuvākā degvielas uzpildes stacija? - Kur ir tuvākā degvielas uzpildes stacija?
Cik daudz benzīna/gāzes jūs vēlētos? - Cik daudz benzīna vēlaties?
Pilna, lūdzu - Pilna tvertne, lūdzu.
20 litri, lūdzu - 20 litri, lūdzu.
Šī automašīna izmanto dīzeļdegvielu - šī automašīna tiek uzpildīta ar dīzeļdegvielu.
Es gribētu eļļu - man vajag eļļu.
Vai šeit varu pārbaudīt riepu spiedienu? Vai šeit var pārbaudīt riepu spiedienu?
Vai es varu mazgāt automašīnu? - Vai es varu šeit mazgāt savu mašīnu?

Esiet gatavi tam, ka ceļu policija jūs apturēs. Tālāk ir norādīti visbiežāk uzdotie jautājumi.

Parādiet man savu vadītāja apliecību, lūdzu - Parādiet man savu vadītāja apliecību.
Vai jūs zināt, cikātri jūs braucāt? - Vai tu zini, cik ātri tu brauci?
Vai jums ir apdrošināšana šim transportlīdzeklim? - Vai jums ir automašīnas apdrošināšana?
Vai es varētu redzēt jūsu apdrošināšanas dokumentus? - Parādiet savu apdrošināšanu.
Vai jums ir bijis ko dzert? - Vai tu lietoji alkoholu?
Cik daudz bija jāizdzer? -Cik tu izdzēri?
Vai jūs, lūdzu, varētu iepūst šajā caurulē? - Lūdzu, iepūtiet šajā caurulē.

Ja jūs neņemat automašīnu, jūs vienmēr varat noķert taksometru (taksometru / kabīni) pilsētā, ja tas ir bez maksas (īrē):

Vai jūs zināt, kur es varu dabūt taksometru? - Vai jūs zināt, kur var dabūt taksometru?
Vai jums ir taksometra numurs? - Vai jums ir taksometra numurs?
Es gribētu taksometru, lūdzu - es vēlos pasūtīt taksometru.
Cik ilgi man būs jāgaida? - Cik ilgi man būs jāgaida?
Automašīna ir ceļā - Mašīna ir ceļā.

Brauciena laikā varat operēt ar pamata frāzēm, piemēram:

Kur jūs vēlaties doties? - Kur jūs vēlaties doties?
Lūdzu, aizvediet mani uz šo adresi. Lūdzu, aizvediet mani uz šo adresi.
Man jāiet uz... - Man jāiet uz...
Vai jūs varētu mani aizvest uz pilsētas centru? - Vai jūs varētu mani aizvest uz pilsētas centru? Cik tas maksās? - Cik daudz tas ir?
Vai mēs varētu apstāties pie kases? - Vai mēs varētu apstāties pie bankomāta?
Vai jūs varētu mani šeit sagaidīt? - Vai tu varētu mani šeit sagaidīt?
Cik ilgs būs ceļojums? - Cik ilgs būs ceļojums?
Vai drīkstu atvērt logu? - Vai es varu atvērt logu?
Vai drīkstu aizvērt logu? - Vai es varu aizvērt logu?
Cik daudz tas ir? - Cik es esmu paradā?
Saglabājiet izmaiņas - saglabājiet izmaiņas.

Uz kuta

Ceļošana pa jūru nav tik izplatīta kā ceļošana pa sauszemi. Bet, pat ja jūs nedodaties kruīzā, iespējams, vēlēsities doties izbraucienā ar laivu vai paņemt savu automašīnu uz prāmja. Šeit ir dažas frāzes, kas jums palīdzēs:

Cikos ir nākamā laiva...? - Cikos ir nākamais kuģis uz...?
Es gribētu divu guļamistabu kajīti - es gribētu divvietīgu kajīti.
Vēlos biļeti automašīnai un diviem pasažieriem - vēlos biļeti automašīnai un diviem pasažieriem.
Cik ilgi notiek šķērsošana? - Cik ilgi ilgs lidojums?
Cikos pienak pramis...? - Cikos pienak pramis...?
Kad tas kugao? - Cikos ir izbraukšana?
Cikos iekapsim? - Kad sākas iekapšana?
Kur atrodas informācijas galds? - Kur atrodas informācijas punkts?
Uz kura klāja atrodas bārs? Uz kāda klāja atrodas bārs?

Viesnica

Nav svarīgi, kā mēs ceļojām, kad ieradāmies pilsētā - pirmais, kas jādara, ir reģistrēties viesnīcā un atstāt bagāžu numurā.

Man ir rezervācija - man ir rezervācija.
Tavs vārds, lūdzu? - Tavs vārds, lūdzu.
Vai es vartu redzet tavu pasi? - Uzrādiet, lūdzu, pasi.
Vai jūs, lūdzu, varētu aizpildīt šo reģistrācijas veidlapu? - Aizpildiet reģistrācijas karti.
Vai es vartu redzet istabu? - Vai es varu redzēt istabu?
Kada ir cena par nakti? - Kada ir vienas nakts cena?
Vai brokastis ir iekļautas? - Vai brokastis ir iekļautas cenā?
Cikos ir brokastis? - Cikos brokastis?
Šeit ir jūsu istabas atslēga - šī ir jūsu istabas atslēga.
Jūsu istaba atrodas pirmajā stāvā - Jūsu istaba atrodas pirmajā stāvā.
Vai atļaujat mājdzīvniekus? - Vai jūs varat šeit turēt mājdzīvniekus?
Vai jums ir autostāvvieta? - Vai jums ir autostāvvieta?
Numuram ir koplietošanas vannas istaba. Šim numuram ir koplietošanas vannas istaba un tualete.
Vai jūs, lūdzu, varētu man izsaukt taksometru? - Vai jūs varētu man izsaukt taksi?
Vai jūs aizslēdzat ārdurvis naktī? - Vai tu aizver ieeju nakti?
Vai ir kādas veļas mazgātavas iespējas? - Vai es varu šeit izmazgāt savas drēbes?
Cikos man ir jāizreģistrējas? - Cikos man vajadzētu atbrīvot istabu?
Vai ir iespējama vēlā izrakstīšanās? - Vai ir iespējams atbrīvot istabu vēlāk?

Uzturēšanās laikā jums, iespējams, būs jāuzdod personālam daži jautājumi:

Vai es varētu, lūdzu, dvieli? - Vai jūs varētu man iedot dvieli?
Vai es varētu saņemt papildu segu? - Vai jūs, lūdzu, varētu man iedot papildu segu?
Mana istaba nav izdomāta - Mana istaba nav kārtīga.
Vai jūs, lūdzu, varētu nomainīt palagus? - Ludzu, nomainiet palagus.
Esmu pazaudējis savas istabas atslēgu - es pazaudēju savas istabas atslēgu.
Atslēga nedarbojas - Atslēga neder.
Nav karstā ūdens - nav karstā ūdens.
Istabā ir pārāk auksts/karsts - Istabā ir pārāk auksts/karsts.
Nav tualetes papīra/šampūna/ziepju - nav tualetes papīra/šampūna/ziepju.

Izejot no viesnīcas, jāaizpilda dokumenti un jāapmaksā rēķini.

Es gribu aizbraukt vienu dienu agrāk - es gribētu aizbraukt dienu agrāk.
Es vēlētos pagarināt savu uzturēšanos uz dažām dienām — es vēlētos pagarināt savu uzturēšanos uz dažām dienām
Es vēlētos izrakstīties - es vēlētos atbrīvot istabu.
Es vēlētos apmaksāt rēķinu, lūdzu - es vēlētos apmaksāt rēķinu.
Es domāju, ka šajā likumprojektā ir kļūda
Vai esat izmantojis minibaru? - Vai jūs izmantojat mini bāru?
Mēs neesam izmantojuši minibāru - Mēs neesam izmantojuši minibāru.
Vai jums ir vieta, kur mēs varētu atstāt savu bagāžu? - Vai mēs varētu kaut kur atstāt savu bagāžu?
Man ļoti patika sava uzturēšanās - mana uzturēšanās bija ļoti patīkama.

Vārdnīca par tēmu "ceļošana"

Lidosta

Ierašanas
Izbraukšanas - izlidosanas
Starptautiskā reģistrēšanās
Starptautiskās ielidošanas
Iekšzemes lidojumi - Wikiwand Iekšzemes lidojumi
Toilets - Toilets
Information
Biļesu kases - Biļesu kases
Skapīši - velve
Taksofoni – taksofoni
Restaurants
Reģistrācija - Reģistrācija
Varti - Iekapšanas vārti
Beznodokļu iepirkšanās - beznodokļu iepirkšanās
Pārskaitījumi - pārsūtīšana
Lidojuma savienojumi
Bagāžas izsniegšana
Pasu control - Pasu control
Muita - Muita
Iekapšana - iekapšana
Pēdējais zvans - pēdējais zvans
Vārtu aizvēršana - iekāpšanas vārti tiek aizvērti
Vārti slēgti - Iekāpšanas vārti ir slēgti
Valūtas maina - Valūtas maina
Vīza - viza
Apkalpe - Apkalpe
Tiešais lidojums - tiešais lidojums bez pārsēšanās
Iziet - iziet

Vilciens and autobus

Biļetes - Biļetes
platforma - platforma
Uzgaidama telpa
Pazaudēts īpašums (Lost & Found)
Pazemes-metro
Autobusa pietura - Autobusa pietura
Pieprasīt pieturu -apstāties pēc pieprasījuma
Laika - laika
Paredzams–ierodas
Aizkavēts - kavējas
atcelts - atcelts
Prioritātes sēdeklis – īpašie sēdekļi
Uz vilcieniem - Uz vilcieniem
Izeja-iziet

Auto un ceļa zīmes

Maršruts - Ceļš
Šoseja - šoseja
Stop-Stop
Dod ceļu - dod ceļu
Iebraukt aizliegts
Vienvirziena ceļš – vienvirziena ceļš
Autostavvieta
Nav autostavvietas - nav autostavvietas
Bez apstāšanās
Turiet pa kreisi
Iekāpiet joslā - palieciet joslā
Palēnināties - palēnināt
Apdzit aizliegts -apdzit ir aizliegts
Zemais tilts - Zemais tilts
Pārbrauktuve - Dzelzceļa pārbrauktuve
Autobusu josla - Autobusu josla
Nav caurceļa - nav tiešas caurbraukšanas
Uzmanibu - Uzmanibu
Migla
Novirzīšana - apkārtceļš
Ceļš slēgts - Ceļš slēgts
Ceļu darbi - Ceļu darbi
Negadījums priekšā - negadījums priekšā
Pakalpojumi - Atputas zona
Benzīns / Gāze (Amer.) / Benzīns (Lielbritānija) - Benzīns
Celu karte - Celu karte

Viesnica:

Viesnica
Viesu nams - Viesu nams
Pieejamas telpas
Istabas nav pieejamas - Istabas nav pieejamas
Reģistratūra - Reģistrācija
Konsjeržs – konsjeržs
Lifti (Brit.) / Lifti (Amer.) - Lifti
Bars
Restaurants
Netraucēt - netraucēt
Lūdzu, iekārtojiet istabu - lūdzu, sakārtojiet istabu
Lifts nedarbojas — lifts nedarbojas
Kreditkartes numurs - Kreditkartes numurs
Tālruņa numurs - tālruņa numurs

Numuri var būt dažāda veida un ar dažādu ērtību komplektu.

Vienvietīga istaba
Divvietīgs numurs - Divvietīgs numurs
Divvietīgs numurs - istaba ar divām gultām
Suite - Suite
B&B (gulta un brokastis) - numurs ar brokastim
Papildgulta - Papildgulta
Interneta piekļuve - Internets
Gaisa kondicionēšana
Televizija
Ledusskapis - Ledusskapis
Vanna - Vannas istaba
dusa
skats uz jūru
Balkons - Balkons

Populāras ceļojumu frāzes angļu valodā ar tulkojumu

Pirmkart, jums ir jāsaprot sarunu biedra runa un jāsaka, vai jūs labi runājat angliski.

Vai tu runā Englishski? - Vai tu runā angliski?
Es nerunaju angliski - es nerunāju angliski.
Es runāju nedaudz angliski - es runāju nedaudz angliski.
Es runāju angliski diezgan labi - es runāju angliski diezgan labi.
Lūdzu, runājiet lēnāk - lūdzu, runājiet lēnāk.
Vai jūs, lūdzu, varētu to atkārtot? - Atkarto Ludzu.
Vai jūs, lūdzu, varētu to uzrakstīt? - Izraksti, lūdzu.
Ka tu saki... English? - Ka būtu angliski...?
Nosauciet pa burtiem, lūdzu? - Ka to raksta?
Kā tu izrunā šo vārdu? - Kā izrunāt šo vārdu?
Es saprotu - es saprotu.
Es nesaprotu - es nesaprotu.

Bieži vien pilsētā mums jāprasa norādes uz pareizo vietu.

Vai jūs varētu man pateikt, kā nokļūt ...? - Vai jūs varat man pateikt, kā nokļūt...?
Vai jūs zināt, kur atrodas...? - Vai tu zini, kur ir...?
Cik talu ir…? - Cik tālu ir līdz…?
Vai varat man paradīt kartē? - Vai vari man parādīt kartē?
Es meklēju šo adresi - es meklēju šo adresi.

Ir svarīgi prast ne tikai uzdot jautājumu, bet arī saprast atbildi:

Tas ir tā — tas ir sajā virzienā.
Jūs ejat nepareizo ceļu - jūs ejat nepareizo ceļu.
Brauciet pa šo ceļu - sekojiet šim ceļam.
Pagriezieties pa kreisi - pagriezieties pa kreisi.
Pagriezieties pa labi - pagriezieties pa labi.
Iet taisni uz prieksu - ejiet taisni uz prieksu.
Izvelieties pirmo pagriezienu pa kreisi - pagriezieties pirmajā pa kreisi.
Veikt otro pagriezienu pa labi - otro pagriezienu pa labi.
Pagriezieties pa kreisi krustojumā - Pagriezieties pa labi krustojumā.

Citi jautājumi:

Kas tas ir? - Kas tas ir?
Ka to sauc? - Ka to sauc?
Cik tas maksā? - Cik daudz tas ir?
Vai jums ir minūte? - Vai jums ir minūte?
Vai varat man palīdzēt? - Vai jūs varētu man palīdzēt?
Vai drīkstu aizņemties tavu pildspalvu? - Vai es varu aizņemties tavu pildspalvu?
Vai drīkstu izmantot tavu telefonu? - Vai varu izmantot tavu telefonu?
Vai kaut kas nav kārtībā? - Kaut kas nav kārtībā?
Kas par lietu? - Kas par lietu?
Vai viss kārtībā? - Viss ir labi?
Kas noticeek? - Kas notiek?
Kas notika? - Kas notika?
Vai tev viss kārtībā? - Vai tev viss ir kārtībā?

Problems:

Es "pazudis - esmu apmaldījies. Es nevaru atrast savas atslēgas / pasi / mobilo tālruni - Es nevaru atrast savas atslēgas / pasi / mobilo tālruni.
Esmu pazaudējis savu maku / somu / kameru - es pazaudēju savu maku / somu / kameru.
Lūdzu, atstājiet mani vienu - lūdzu, atstājiet mani vienu.
Ej prom - aizej.
Es izsaukšu policiju - izsaukšu policiju.
Mani apzaga - mani aplaupīja.
Man ir uzbrukts - man uzbruka.
Palīdziet! - Palidzi!
Esi uzmanigs! - Esi uzmanigs!
uzmanies! /Uzmanies! - Uzmanigi!

Ceram, ka ārsta palīdzība ceļojuma laikā nebūs nepieciešama, bet katram gadījumam:

Man vajag palīdzību - man vajag palīdzību.
Man vajag ārstu - man vajag ārstu.
Izsauc ātro palīdzību! - Izsauciet ātro palīdzību!
Ir noticis negadjums - ir noticis negadjums.
Es esmu sagriezis sevi - es sagriezu sevi.
Es esmu sadedzinājis sevi - es sadedzināju sevi.
Man ir sāpējusi kāja / roka / galva - man sāp kāja / roka / galva.

Vai dodaties atvaļinājumā uz ārzemēm, bet jūtaties nedroši par valodu? Tad šī apmācība ir paredzēta jums!

Diemžēl lielākā daļa šo problēmu apzinās, kad līdz atvaļinājumam atlikušas pāris dienas – nav laika pasniedzējiem un kursiem. Bet, nezinot pamata frāzes angļu valodā, jūs varat daudz zaudēt:

  • uzzini, kā kaut kur nokļūt
  • kā iziet muitas kontroli ()
  • saruna ar taksometra vadītāju ( , )
  • lūgt palīdzību ()
  • veikt pasūtījumu restorānā () un tā tālāk
Valodas zināšanas padara mūsu ceļojumus drošak!

Piekrītiet, pērkot vērtīgu preci veikalā, vēlamies uzzināt vairāk par preci no pārdevēja, uzdot jautājumus angļu valodā un noskaidrot visas nianses. Viņi labprāt dalās informācijā par atlaidēm vai preču kvalitāti. Un kāda jēga, ja reizēm pat banāls sveiciens ‘Sveiks, kungs. Kā tev klājas?” vai “Sveiki, kā tev iet” rada mums neveiklu apmulsuma sajūtu.

Kam vajadzētu apmeklēt ceļojumu kursus?

Īpašs angļu valodas kurss tūristiem, ar kuru jūs varat ātri apgūt noderīgu frāžu krājumu. ļaus justies pārliecinātam ārzemēs, sazinoties angļu valodā.

Angļu valodas nodarbības tūristiem konsekventi atspoguļo visus ceļojuma posmus – no brauciena uz lidostu līdz rēķina apmaksai par izmitināšanu viesnīcā izlidojot, kopā 32 nodarbības.

Viss-curss-satur 150 noderīgas phrases!

Katrai frāzei ir apraksts un lietojuma piemēri, kas parādās pēc nodarbības pabeigšanas. Seit ir daži piemēri:

ŠEIT TAS IR | ŠEIT TU ESI

Kad kādam kaut ko dāvināt, izmantojiet struktūru "šeit tas ir/šeit viņi ir".

Un, ja pēc “šeit” ir “animate” vietniekvārdi vai lietvārdi “es, tu, viņš, viņa, mēs, viņi”, tad frāze tiks tulkota kā “Šeit es esmu (es, tu, viņš, viņa, mēs, viņi) ".

VAI LINDAS BEIGAS? | KURŠ IR PĒDĒJAIS RINDĀ)?

Ir frāzes, kas valodu kultūras atšķirību dēļ tiek veidotas atšķirīgi. Tātad mūsu frāzi “Kurš ir pēdējais?” nevajadzetu tieši tulkot angļu valodā. Fakts ir tāds, ka briti šādos jautājumos mēdz izvairīties no "iesaistīties personiski".

Kā apmeklēt angļu valodas nodarbības tiešsaistē?

Ļoti vienkārši! Atveriet izvēlni un pa vienam izejiet cauri nodarbībām. Jums tiks lūgts noklausīties fragmentu un ierakstīt dzirdēto.

Pēc nodarbību pabeigšanas tiks izveidots PDF fails ar nodarbību rezultātiem. Mēs iesakām tos lejupielādēt, lai atkārtotu pirms ceļojuma.

Zināmas papildu video pamācības

Dažām nodarbībām mēs izstrādājam video komentārus, lai atvieglotu materiāla asimilāciju.

Ko es dabūsu?

Pēc kursa apguves visas 158 frāzes varēsi lietot “automātiski”, neatceroties vārdu tulkojumus un angļu valodas gramatikas likumus. Seit ir 30 frāzes no 158 par sēklām:

tabula. 30 phrases tūristiem angļu valodā.

1

Kur ir mūsu lidojums?

Kur ir mūsu lidojums?

2

Seit ir rinda

Seit ir rinda

3

Man ir visi documenti.

Man ir visi documenti.

4

Jūs mūs neinformējāt iepriekš.

Tu neteici priekšā.

5

Varbūt mēs varam kaut ko darīt lietas labā.

Varbūt var kaut ko darīt?

6

Vai vēlaties logu vai ejas sēdekli?

Vai jums ir loga vai ejas sēdeklis?

7

Vai jums ir bagāža?

Vai ir bagaza?

8

Uzlieciet to, lūdzu, uz konveijera lentes.

Lūdzu, uzlieciet to uz lentes.

9

Jums ir liekais svars par 5 kilogramiem

Jums ir liekais svars par 5 kilogramiem.

10

Tā skaitās vēl viena bagāža.

Tā iet kā cita bagāža.

11

Šeit ir jūsu iekapšanas karte

Šī ir jūsu iekāpšanas karte.

12

Kur ir tavi papiri?

Kur ir tavi dokumenti?

13

Vai jums ir atļauja?

Vai jums ir atļauja?

14

Viņi tikko pārbaudīja manu somu

Es tikko pārbaudīju savu somu

15

Tagad jūs ejat caur skeneri

Tagad ejiet cauri ramim

16

Vai jums kabatās ir kaut kas metāls?

Vai jūsu kabatās ir kaut kas metāls?

17

Mums seit ir zabaki grozā

Seit grozā ir apavu pārvalki.

18

Līdz pacelšanās brīdim atlikušas 25 minūtes.

25 minūtes pirms izlidošanas.

19

Reiss ar numuru 314 kavējas līdz pulksten 16:10 vēlās ierašanās dēļ.

Reiss ar numuru 314 kavējas līdz plkst.16:10 lidmašīnas vēlās ierašanās dēļ.

20

Man ir parmainas

21

Reiss 314 tagad iekāpj pie vārtiem G13.

Sākas iekāpšana reisam ar numuru 314. Iekāpšanas vārti ar numuru G13.

22

Lūdzu, piesprādzējieties

Lūdzu piesprādzējiet drošības jostas

23

Novietojiet sēdekļus vertikālā stāvoklī.

Novietojiet sēdekļu atzveltnes vertikālā stāvoklī

24

Ko jūs vēlētos savam pamatēdienam, liellopa gaļu vai zivi?

Ko tu iesildīsi? Galu vai zivi?

25

Jūsu apmeklējuma iemesls?

Jūsu ceļojuma mērķis?

26

Es atvainojos, es nesaprotu

Atvainojiet, es to nesapratu.

27

Vai jums ir viesnīcas apstiprinājums?

Vai jums ir apstiprinājums no viesnīcas?

28

Mums vajag vietējo naudu

Mums vajag vietējo naudu

29

Man liekas normāls maiņas kurss, varbūt jāmaina vēl?

Manuprāt, normāls kurss. Varbūt mainīt vairāk?

30

Es gribētu samainīt 100 eiro, lūdzu.

Mainiet lūdzu 100 eiro.

  • Pirms skatāties video par kādu tēmu, padomājiet, kādas procedūras veicat “par šo tēmu”: ko darāt reģistrācijas laikā, kafejnīcā lidostā, pasu kontrolē utt.
  • Pēc paša video noskatīšanās uzmanīgi izlasiet video ieteikumus: tie palīdzēs ne tikai atcerēties atslēgas frāzes, bet arī iemācīties tās izmantot dažādās situācijās un mainīt.
  • Atcerieties nevis atsevišķus vārdus, bet veselas frāzes un teikumus - mēs komunicējam šādā veidā, nevis atsevišķos vārdos.
  • Nododot nākamo video, neaizmirstiet, ka tajā ir izmantoti izteicieni no iepriekšējiem komiksiem - izmantojiet tos, atcerieties!
  • Abonējiet mūsu oficiālo, kur mēs iievietojam video ar noderīgiem padomiem un frāžu analīzi.

English valoda starptautiskā komunikacija. Minimāla angļu valoda tūristiem palīdzēs justies pārliecinātāki jebkurā valstī atvaļinājuma vai komandējuma laikā.

Angļu valodas minimums jums pavērs jaunas attīstības perspektīvas pat tad, ja tuvākajā laikā negrasāties ceļot uz ārzemēm.

Studējot svešvalodu, tu attīsties, kas nozīmē, ka paplašini savas personīgās robežas un iespējas ikvienā dzīves jomā.

Kur sākt mācīties svešvalodas. Bet, ja esat pilnīgs iesācējs, vispirms iemācieties:

    alfabēts un skaņu izrunas noteikumi angļu valodā,

    vienkāršākie vārdi angļu valodā (nedēļas dienas, stundas, ēdiens, trauki, transports, drēbes utt.),

    pieklājīgi vārdi (lūdzu, atvainojiet, paldies, vai jūs varētu...)

Maksajiet Uzmanibu! Bezmaksas. Seit ceļojumu speciālisti māca ceļot ar prieku, labumu, saprātīgi un neaizmirstami.

Elementāras frāzes angļu valodā tūristiem

Krieviski

English

Krievu "transkripcija"

Labrit

Labrit

Labrit

Labdien

Labdien

Labs aftanuns

Labvakar

Labvakar

Labvakar

Sveiki

Sveiks cau

Chau, sveiks

Vai tu runā krieviski?

Vai tu runā Englishski?

Vai tu runā krieviski?

Es nerunaju englishski

Es nerunaju englishski

Ai nerunaju englishski

Es nedaudz runāju englishski

Es runāju angliski tikai nedaudz

Ai runā angliski Just E Little Beat

ES nesaprotu

Es tevi nesaprotu

Ai dont andestend yu

Es īsti nedzirdēju, ko tu teici

Es īsti nedzirdēju, ko tu teici

Ai neklusēja hia wat yu sed

Es īsti nesapratu

Es īsti nesapratu

Ai nesapratu

Vai jūs, lūdzu, runātu lēnāk?

Vai jūs varētu runāt lēnāk?

Kud yu spik mo slowley

Kāds ir tavs vārds?

Kāds ir tavs vārds?

ko no tava vārda

Mani sauc... (tavs vārds)

Mani Sauce...

Mans vārds no...

Prieks iepazities

Prieks iepazities

Plizd to mit yu

Esmu seit pirmo reizi

Esmu seit pirmo reizi

Es esmu pirmo reizi

Es esmu no... (pilsēta, valsts)

ES esmu no …

Mērķis no...

Ka pateikt Englishski?

Ka tu saki English?

kā jums iet angļu valodā

Kā tas ir uzrakstīts?

Nosauciet pa burtiem, lūdzu?

kā tu dziedi vat

Uz redzēšanos

Uz redzēšanos

ardievu

Veiksmi

veiksmi

veiksmi


Droša uzturēšanās svešā valstī

Krieviski

English

Krievu "transkripcija"

izglāb/palīdzi man

Palidzi man

Palidzi man

ES jūtos slikti

ES nejutos labi

Mērķis piezīme val

Zvaniet arstam

izsauc ārstu

Kol e dokte

Aizved mani uz slimnicu

Aizved mani uz slimnicu

Aizved mani uz slimnicu

Dod man ūdeni

Dod man ūdeni

dod man balsi

esmu izsalcis

esmu izsalcis

Mērķis hangri

esmu pazudis

Esmu amaldījies

Esmu pazaudējis maija ceļu

Esmu pazaudējis visus savus dokumentus

Esmu pazaudējis visus savus dokumentus

Esmu pazaudējis maija dokumentus

Nokavēju vilcienu/lidmašīnu

Es kavēju vilcienu/lidmašīnu

Mērķējiet vēlu fo ve tein/plain

Es pazaudēju savas istabas atslēgas

Esmu pazaudējis savas istabas atslēgu

Esmu pazaudējis May Rum Ki

Tas ir bīstami?

Vai tas ir bīstami?

No ta bīstami

Nedari ta! Es izsauksu policiju

Nedari to!

Es izsaukšu policiju!

Nedari to! Isle Colve Polis

Kas notika?

Kas par vainu?

Watts and Trouble

Kas noticis?

Kas noticis?

wats ve meta

Tas ir talu?

Vai tas ir talu?

No ta fa

Tas ir dargs?

Vai tas ir dargi?

No ta ekspansivs


Kad esat veikalā vai ierodaties kafejnīcā

Krieviski

English

Krievu "transkripcija"

Kur es varu nopirkt…?

Kur es varu nopirkt…?

Ware ken ah bai…?

Kur atrodas universals?

Kur atrodas universals?

Preces no ve universalalveikala?

Ļauj man…

Dod man...

Dod man...

Vai tu man paradīsi...?

Vai tu man paradīsi...?

vai tu paradīsi man

Kada ir cena?

Cik daudz tas ir?

Kā saskanot no IT

Vai jums ir atlaides?

Vai jums ir kādas atlaides?

Vai jums ir kādas atlaides

Vispirms es gribu redzēt

Vispirms es gribētu paskatīties

Pirmais ai koks, piemēram, tu have e loks

Mēs vēl neesam izvēlējušies

Mēs vēl neesam izvēlējušies

Wee nav izvēlējies slapju

Vai es varu izmērīt? Kur es varu to izmēģināt?

Vai drīkstu pielaikot? Kur es varu to izmēģināt?

Mei ai tri tas he? Vai var to izmēģināt?

Kāds ir izmērs?

Kurš izmērs tas ir?

HIV lielums no Vet

Man neder

Man tas neder

Tas man neder

Vai jums ir... cita krāsa?

Vai jums ir ... citā krāsā?

Have yu goth... no e apdares kala

Ko jus varat ieteikt?

Seit ir Ken Yu ieteikt

Mēs vēlētos sēdēt...

Mēs vēlētos pasēdēt pie...

Skatīt kā Tu Sit Bai V...

ES vēlētos...

ES mushroom...

hei, kokska...

Izvēlne, lūdzu

Izvēlni, lūdzu

Es, lūdzu, lūdzu

Es šo nepasūtīju

Es to nepaūtīju

Ay nelika vet

Lūdzu, izsniedziet rēķinu

Rēķinu, lūdzu

Beat, please

Man vajag ceku

Man vajag ceku

Ay nid e check

Saglabājiet izmainas

Saglabājiet izmainas

vip v mainit


Pastaiga, taksometrs vai sabieriskais transports?

Krieviski

English

Krievu "transkripcija"

Kā es varu nokļūt…?

Kā es varu nokļūt…?

Ka tu vari iegut

Kurseit ir autobusa pietura?

Kur ir autobusa pietura?

Ware no ve bass stop

Vai šis autobuss braucuz...?

Vai sis autobuss dodas uz…?

Das vis bass go tu

Kur var iegādāties biļeti?

Kur var iegādāties biļeti?

Ware ken ah bye e bilete

Cik maksā maksa?

Kas ir talu?

Seit ir no ve fea

Kurseit atrodas dzelzceļa stacija?

Kur atrodas dzelzceļa stacija?

Ver no ve dzelzceļa stacijas

Kur man vajadzetu izkāpt?

Kur man izkapt?

Ver do ah izkapiet

Kada ir nākamā pietura?

Kada ir nākamā pietura?

Seit no nākamās pieturas

Uz kuru pussy doties...?

Kurš ceļš ir..?

Wich wei no tu

Ka sauc so ielu?

Ka sauc so ielu?

Seit ir no vis ielas nosaukuma

Uz kuru pussy doties...?

Kurš ceļš ir..?

Wich wei no tu

Man vajag/pie…

Man jāiet uz…

Ay nid tu go tu

Aizved mani...

Aizved mani...

Aizved mani...

Aizved mani...

Aizved mani uz so adress...

Aizved mani uz visu adresi

Vai neiebilstat, ja es aizveru/atveru logu?

Vai neiebilstat, ja es aizveru/atveru logu?

Vai jūs neiebilstat, ja es aizveru/atvēršu, mēs redzam

Izlasiet šī raksta TURPINĀJUMU.

Ja vēlaties apgūt angļu valodu īsā laikā, netērējot pārāk daudz laika un pūļu mācībām, apmeklējiet angļu valodas kursus tiešsaistē.

Jūs varat atrast daudz angļu valodas pasniedzēju tiešsaistē. Kā izvēlēties labāko? Vai tas prasīs ilgu laiku? Mēs esam izdarījuši visu jūsu labā!

Alekseja Jakubovica projects - labakā bezmaksas ekspress methodode svešvalodas apguve. Jau pēc pirmās nodarbības tu runāsi angliski, pat ja skolas gados zaudēji ticību spējai to apgūt!

Pievērsiet uzmanību arī Nikolaja Jagodkina avanss. Seit vini māca bezmaksas un efektīvi.

Ikdienas frāzes angļu valodā tūristam- tā ir nepieciešama zināšanu bagāža, ja dodaties uz ārzemēm. Ārzemēs jutīsies diezgan komfortabli, ja būsi un spēj saprast sarunu biedru. Bet kā ir ar tiem, kuriem angļu valoda ir no nulles?

Man patīk pārvietošanās starp valodām, tāpat kā man patīk pārvietošanās starp kultūrām un pilsētām.

Man patīk pārslēgties starp valodām tikpat ļoti kā man patīk ceļot starp kultūrām un pilsētām.

Šajā rakstā mēs esam apkopojuši nepieciešamākās un pamata frāzes un izteicienus angļu valodā ar tulkojumu krievu valodā, kas jums jāzina ārzemēs.

100 noderīgas sarunvalodas frāzes angļu valodā var palīdzēt izskaidrot jūsu vēlmes un vajadzības, kā arī palīdzēt noformulēt jautājumu.

Pamata ikdienas izteicieni angļu valodā

Būt draudzīgam un pieklājīgam ir viens no tūrista pamatnoteikumiem.

Vai esat tūrists, kuram patīk ceļot? Vai dodaties nelielā atvaļinājumā uz dažām dienām? Vai arī plānojat mēneša laikā ceļot uz dažādām valstīm?

Ja vēlies kaut ko pajautāt vai interesēties, dialogu vēlams sākt ar sveicienu, lietot pieklājīgus vārdus un neaizmirst atvadīties.

Svarigs!

Šobrīd jūs varat reģistrēties pirmajai mūsu tiešsaistes skolā, lai divu nedēļu laikā uzlabotu angļu valodu.

Kā pateikt sveiki, uz redzēšanos un pieklājību angļu valodā

Vienmēr esiet pieklājīgs, sazinoties ar English valoda. Dažas frāzes palīdzēs jums uzsākt sarunu, sasveicināties, izteikt atteikumu vai piekrišanu.

Kā labāk saprast sarunu biedru un pašam tikt saprastam angļu valodā

Būtu arī jauki izmēģināt veiksmi un pajautāt, vai sarunu biedrs runā pareizajās valodās, un paskaidrot, kāda problēma jūs satrauc. Šajā situācijā ir svarīgi būt saprastam un pašam saprast sarunu biedru.

Fraze Tulkosana
Vai jūs runājat angliski (krieviski)? Vai jūs runājat angliski (krieviski)
es nesaprotu es nesaprotu
Kāds ir tavs vārds? Kāds ir tavs vārds?
Mani sauc … Mani Sauce...
Esmu no Krievijas Es esmu no Krievijas (nosauciet jebkuru valsti)
Vai tu lūdzu vari man palīdzēt? Vai varat man palīdzēt?
Vai jūs varat runāt lēni? Vai tu vari runāt lēnāk?
Vai varat to atkartot, lūdzu? Vai varat lūdzu atkartot?
Ka jus to saucat? Kasauc?
Pierakstiet to, lūdzu Pierakstiet to lūdzu
Cik ir pulkstenis? Cik ir pulkstens?
Kas (kas) tas ir? Kas (kas) tas ir?
Esmu izsalcis (slāpis, auksts, karsts) Es gribu ēst (dzeru, man ir auksti, karsti)
ES jūtos slikti ES jūtos slikti
Dosimies uz… (kafejnīca, teatris, muzejs) Dosimies uz... (kafejnīca, teatris, muzejs)
Tagad Tagad
Velak Velak

Frazes saziņai angļu valodā lidostā

Visas izkārtnes, paziņojumi un lidojumu saraksti starptautiskajās lidostās ir angļu valodā

Mēs visi zinām, ka, ierodoties jebkurā citā valstī, jūs bieži varat saskarties ar nepieciešamību uzdot jautājumu, jo ne apgabals, ne situācija, ne citas detaļas jums var nebūt nezināmas.

Svarigs!

English valoda- atzīta starptautiska valoda, kurā runā 1,100,000,000 mūsu planētas iedzīvotāju, no kuriem 400 miljoniem tā ir dzimtā valoda.

Ar noteiktu vārdu krājumu un atrodoties pat ASV, Grieķijā, Turcijā, Taizemē, Lielbritānijā, Japānā vai Ķīnā, jums ir daudz vairāk iespēju izbaudīt ceļojumu, izskaidrot sevi vai lūgt palīmānepiedūbu no person.

Frazes angļu valodā lidostā

Protams, pirms atrodaties kūrortā, jums būs jāiet cauri lidostai un muitai. Šajā sadaļā pievērsiet uzmanību visiem svarīgākās frāzes lidostā un piedāvājumi, kas būs nepieciešami lidojot vai lidojot no svešas valsts!

Zemāk ir frāžu tabula ar tulkojumu, kas jums palīdzēs!

Fraze Tulkosana
Vēlos rezervēt/atcelt biļeti Vēlos rezervēt/atgriezt biļeti
Mans lidojuma maršruts Mans lidojuma maršruts
Kad ir nākamais lidojums uz… (London, Berlīne)? Kad ir nākamā lidmašīna uz… … (London, Berlīne)?
Kad lidmašīna ierodas… (Londonā, Berlīnē)? Kad ir ierašanās… (London, Berlīne)?
Vai ēdiens tiks pasniegts? Vai lidmašīnā būs ēdiens?
Vai lidojums ir tiešs/tiešais lidojums? Vai šis ir tiešais/tiešais lidojums?
Vai drīkstu to paņemt līdzi? Vai to var ņemt vērā?
Bagāžas / bagāžas atgriesana Bagāžas saņemšana
Rokas bagāža rokas bagāža
Reģistrācijas lete/galds reception
Kavēšanas Kavēšanas
Pielagots Muita
imigracijas control imigracijas control
Izlidosanas Izbrauksana
Eju/loga sēdeklis Eju/loga sēdeklis (lidmašīnā)
Izlidosanas zāle Atpūtas telpa (pirms izbraukšanas)
No kuriem vārtiem iziet mans reiss? No kuriem vārtiem man jāiekāpj lidojumā?
Šeit ir mana iekapšanas karte Šeit ir mana iekapšanas karte

Bieži uzdotie jautājumi lidostā muitā angļu valodā.

Hierodoties, jums būs nepieciešams arī konkrēts jautājumu un frāžu saraksts. Lai kādā situācijā jūs atrastos, frāzes lidostā palīdzēt jums justies pārliecinātākam un ērtākam.

Un atcerieties, ja nezināt kādu konkrētu vārdu, neuztraucieties! Izskaidrojiet sevi pēc iespējas labāk, izmantojot sinonīmus un žestus.

Angļu valoda viesnīcā

Jebkurā viesnīcā ārzemēs jums tiks lūgts aizpildīt veidlapu, lai iekārtotos viesnīcā angļu valodā

Viens no ceļojuma akcentiem ir vieta, kur atpūtīsies pēc notikumiem bagātajiem un pārsteidzošajiem aizvadītās dienas notikumiem. Jūs vienmēr vēlaties atrast kaut ko pienācīgu un pieejamu ceļojuma laikā.

Frazes angļu valodā viesnīcā

Šajā sadaļā jūs iepazīsities ar angļu valodas frāzēm viesnīcā. Tie ir saistīti ar reģistrēšanos viesnīcā, numuru rezervēšanu, uzturēšanos un izbraukšanu.

Fraze Tulkosana
Man vajag apartamentu/citu istabu
(ziepes, dvieļi, spilvens, sega)
Man vajag apartamentu/citu istabu
(ziepes, dvieļi, spilvens, sega)
Man ir rezervācija vienvietīgai/divvietīgai istabai Es rezervēju vienvietīgu/divvietīgu numuru
Vēlos reģistrēties/izrakstīties Es gribētu ievākties
Vai viesnīcā ir restorāns? Vai viesnīcā ir restorāns?
Kad tiek pasniegtas brokastis? Kad tiek pasniegtas brokastis?
Vai istabā ir gaisa kondicionieris?
(apkure, vannas istaba, duša, TV, karstais ūdens, Wi-Fi)
Vai istabā ir gaisa kondicionieris?
(apkure, vannas istaba, duša, karstais ūdens, internets)
Man patik/nepatik Man patik/nepatik
Kur ir uzņemšana?
(bārs, restorāns, lifts, skaistumkopšanas salons, baseins)
Kur ir reģistrācija?
(bārs, restorāns, lifts, skaistumkopšanas salons, peldbaseins)
Kā lai es tur nokļūstu? Kā lai es tur nokļūstu?
Viss iekļauts Viss iekļauts
Lūdzu, pamodiniet mani pulksten 8 Lūdzu, pamodiniet mani 8
Netraucet Netraucet

Noderīgas frāzes angļu valodā tūristam pilsētā

Dažkārt nepietiek ar karti un angļu valodā jājautā vietējiem, kā tur nokļūt.

Piekrītu, dažreiz nav viegli orientēties pat mazās pilsētās. Ceļošana ar sabiedrisko transportu ir gandrīz neizbēgama, un ļoti svarīgi ir izvēlēties pareizo braukšanas virzienu, lai nenonāktu nepareizā virzienā. Dažkārt pat svarīgi ir ne tikai pajautāt ceļu, bet pat dot mājienu (ja labi orientējies apkārtnē).

Atcerieties, ka varat pasūtīt pilsētas transfēru, neizejot no mājām, un jūs jau iepriekš zināt pārvadātāja pakalpojumu cenas, kas jums būs tikai vēl viens bonuses.

Frazes, kā atrast ceļu angļu valodā

Šie jautājumi un frāzes palīdzēs jums uzsākt dialogu pilsētā un nokļūt vajadzīgajā vietā.

Fraze Tulkosana
Kā es varu nokļūt ..?
(veikals, autobusu pietura, muzejs, vēstniecība, viesnīca, laukums…)
Kā es varu nokļūt…?
(veikals, autobusu pietura, muzejs, vēstniecība, laukums)
Kur es varu atrast…?
(kafejnīca, suvenīru veikals,)
Kur es varu atrast … ?
(kafejnīca, dāvanu veikals)
Cik ilgs laiks būs nepieciešams, lai tur nokļūtu? Cik ilgs laiks nepieciešams, lai tur nokļūtu?
Kurp brauc šis autobuss/vilciens? Kurp brauc sis autobus?
Cik talu ir…?
(lidosta, dzelzceļa stacija, autoosta, metro)
Cik talu...?
(lidosta, dzelzceļa stacija, autoosta, metro)
Pagriezieties pa labi/pa kreisi Pagriezieties pa labi/pa kreisi
Dodieties taisni uz priekšu/ ejiet garām / pāri / iekšā / ārā no … Dodieties taisni / garām / cauri / iekšā / no…
Šitā/šādā veidā Pa šo / pa to ceļu
Kura iela ta ir? Kura iela si ir?

Pamata zīmes un zīmes angļu valodā

Ir svarīgi arī sekot zīmēm. Tabula parādītas visvienkāršākās zīmes un zīmes ārzemēs.

Frāzes angļu valodā saziņai veikalā vai kafejnīcā.

Vari kaulēties un pazemināt cenu, ja veikalā zini frāzes angļu valodā.

Mēs visi esam dzīvi un mīlam kaut ko garšīgu vai skaistu. Nepieciešamība kaut ko iegādāties nekad nepazūd. Tie var būt suvenīri vai, visbeidzot, parastie izstrādājumi, tāpēc nebūs lieki zināt, kā jautāt par konkrētā produkta izmaksām un to, kā par to var norēķināties.

Svarigs!

Nav ieteicams nēsāt skaidru naudu, kā likums, lielos daudzumos, un skaidras naudas izņemšanas problēma var parādīties pati par sevi, ja neatceraties, kā “bankomāts” būs angļu valodā.

Saskarsme ar